世界で人気の韓国即席麺 輸出額が初の年間10億ドル突破
【ソウル聯合ニュース】世界各国で需要が伸びている韓国の即席麺の輸出額が初めて年間10億ドル(約1523億円)を突破した。 農林畜産食品部は1日、今年1~10月の即席麺の輸出額が前年同期比30.0%増の10億2000万ドルで、過去最高を記録したと発表した。昨年の年間輸出額(9億5200万ドル)を既に上回った。 年間輸出額は10年前の2014年は2億1000万ドルだったが、ここ数年で急増した。月間輸出額は今年4月に初めて1億ドルを超えてから毎月1億ドル以上を記録している。 同部は今年の輸出額が12億ドルに達すると見込んでいる。 1~10月は中国向けが前年同期比18.6%増の2億1000万ドル、米国向けが65.0%増の1億8000万ドルだった。次いでオランダ、日本、英国の順で輸出額が多かった。中でも米国と欧州への輸出額の増加幅が大きかった。 同期間の即席麺の輸出量は25万トンで25.5%増加した。 即席麺の輸出増加の背景としては韓国のドラマ、映画などコンテンツの世界への拡散が挙げられる。SNS(交流サイト)では若者を中心に韓国即席麺を食べるチャレンジが流行した。これを受け、韓国食品メーカーは海外向けの商品を開発し、海外の大型店舗での販売を拡大してきた。
国民所得104ドルの時代、63年のうさぎ年に「三養ラーメン」が生まれた。ソウルの南大門市場で5ウォンのお粥を食べようと人々が長い列を作っていた時だった。その貧しい行列から、三養食品のチョン・ジュンウン会長は、日本出張で食べたインスタントラーメンを思い出した。作りやすく、スープまである! 貧しい国の企業家は、日本の明星食品を訪ね、ぶら下がるようにラーメンの技術を学んだ。政府を説得して5万ドルの支援を受け、1961年に明星食品からラーメンの機械2台を輸入した。1963年9月15日、ラーメンの生産が始まった。重さ100グラム、価格は10ウォンだった。
세계에서 인기의 한국 즉석면수출액이 첫 연간 10억 달러 돌파
【서울 연합 뉴스】세계 각국에서 수요가 성장하고 있는 한국의 즉석면의 수출액이 처음으로 연간 10억 달러( 약 1523억엔)를 돌파했다. 농림 축산 식품부는 1일, 금년 110월의 즉석면의 수출액이 전년 동기비 30.0%증가의 10억 2000만 달러로, 과거 최고를 기록했다고 발표했다.작년의 연간 수출액(9억 5200만 달러)을 이미 웃돌았다. 연간 수출액은 10년전의 2014년은 2억 1000만 달러였지만, 최근 몇년에 급증했다.월간 수출액은 금년 4월에 처음으로 1억 달러를 넘고 나서 매월 1억 달러 이상을 기록하고 있다. 같은 부는 금년의 수출액이 12억 달러에 이른다고 전망하고 있다. 110월은 중국용이 전년 동기비 18.6%증가의 2억 1000만 달러, 미국용이 65.0%증가의 1억 8000만 달러였다.그 다음에 네델란드, 일본, 영국의 순서로 수출액이 많았다.그 중에서도 미국과 유럽에의 수출액의 증가폭이 컸다. 동기 사이의 즉석면의 수출량은 25만 톤으로 25.5%증가했다. 즉석면의 수출 증가의 배경으로서는 한국의 드라마, 영화 등 컨텐츠의 세계에의 확산을 들 수 있다.SNS(교류 사이트)에서는 젊은이를 중심으로 한국 즉석면을 먹는 챌린지가 유행했다.이것을 받아 한국 식품메이커는 해외 겨냥의 상품을 개발해, 해외의 대형점포로의 판매를 확대해 왔다.
국민소득 104 달러의 시대, 63년의 토끼년에 「3양라면」이 태어났다.서울의 남대문 시장에서 5원의 죽을 먹으려고 사람들이 긴 열을 만들고 있었을 때였다.그 궁핍한 행렬로부터, 3양식품의 정·즐운 회장은, 일본 출장으로 먹은 인스턴트 라면을 생각해 냈다.만들기 쉽고, 스프까지 있다! 궁핍한 나라의 기업가는, 일본의 묘죠 식품을 방문해 매달리도록(듯이) 라면의 기술을 배웠다.정부를 설득해 5만 달러의 지원을 받아 1961년에 묘죠 식품으로부터 라면의 기계 2대를 수입했다.1963년 9월 15일, 라면의 생산이 시작되었다.무게 100그램, 가격은 10원이었다.